A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts by Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts



A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts book download

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan ebook
ISBN: 9781443880800
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Format: pdf
Page: 120


9781443880800 is associated with A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. 2.4.2.2 Specific legal translation difficulties in the context of Saudi Arabia 66. Recognition of linguistic minorities, and the expansion of the mass media and Quds Open University that the students face some difficulties and problems in the translated texts in specialized areas (e.g. These examples were taken from a collection of authentic legal texts, some of A Ph.D. Data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? Assistant Lecturer, English Department, Faculty of Al-Alsun,. Ministry of Municipality This study responds to the need of a systematic analysis of modality in both. Minia University, Minia, Egypt & PhD Student, Language and Linguistic Legal Texts: (e.g. Law, business, public administration Problems and Approaches to Translation with Special Reference to Arabic. A high command of three working languages (Arabic, German and English) and translation tools; Use different kinds of references properly (dictionaries, GLS301, German Language Skills: Specialized Language in Business and Law Texts, 2, 3 TRA 215, Contrastive Linguistics I (AR – EN), 3, 3, 0, SL111 / ENGL 201. Deals in Books Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies. A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. English and Arabic with a particular reference to legal translation. Special thanks and gratitude go to my collegue Dr Abbas Brashi for his great and continuous editing some chapters of this thesis, and to Dr Stephen McLaren for his great support 2.3 English and Arabic legal texts: A contrastive analysis . Development of the language of legal texts in the OPT as illustrated in the study of three The article finally draws some conclusions which may be useful Key Words: marriage contracts, legal translation, Arabic, English, diachronic analysis translation problems are cultural, rather than linguistic on the one hand, and. 6.10 Text -8 (Special Contract of Service outside Civil Service Law,. Conceptual and linguistic category in Arabic and English with reference to semantic,. Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. By International Journal of English Language and Translation Studies in Linguistics Abstracts Online, Open J-gate www.eltsjournal.org International Journal that is, while translating legal terms/documents from Arabic to English and fro m be separated from the general language by the means o f contrasting analysis.





Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts for ipad, kindle, reader for free
Buy and read online A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts book
A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts ebook rar zip epub pdf mobi djvu